Start Oferta Nauka Cennik Kontakt
Oferta
Start » Oferta

 • Tłumaczenia Przysięgłe

Tłumaczenie przysięgłe to specjalnego rodzaju tłumaczenie, wykonywane lub uwierzytelniane pieczęcią przez tłumacza przysięgłego, który zostaje nim na mocy mianowania przez Ministra Sprawiedliwości i staje się osobą zaufania publicznego. Pieczęć, którą dysponuje tłumacz przysięgły jest specjalną pieczęcią wydaną mu na wniosek Ministra Sprawiedliwości przez Mennicę Państwową. Tłumaczenia przysięgłe to dokumenty akceptowane w urzędach, sądach, podczas przetargów. Niejednokrotnie jest to warunek konieczny do zaakceptowania ich ważności przy składaniu ich w większości polskich urzędów lub u pracodawcy.
Oto krótka lista rodzajów dokumentów najczęściej tłumaczonych przysięgle:
 • akty urodzenia, chrztu, zgonu, małżeństwa i ich odpisy
 • umowy kupna/sprzedaży pojazdów i nieruchomości
 • pełnomocnictwa, testamenty, pozwy, wyroki
 • wpisy do rejestrów, wyciągi z rejestrów handlowych, certyfikaty
 • protokoły zgromadzenia akcjonariuszy, statuty
 • faktury oraz inne dokumenty celne
Tłumaczenia przysięgłe dokumentów wymagają formy wydruku opatrzonego pieczęcią. Dlatego musi ono zostać przekazane Klientowi pocztą kurierską, zwykłą, lub zostaje odebrane osobiście.
Każde tłumaczenie przysięgłe zawiera datę i numer repertorium, jak i wspomnianą już pieczęć oraz podpis i adres, pod którym zgłoszony jest tłumacz przysięgły.

 • Uwierzytelnienie tłumaczenia

Jeżeli masz już przetłumaczony tekst, możesz zlecić jego uwierzytelnienie. Tłumacz przysięgły sprawdzi, czy przekład jest wierny, dokładny i kompletny, oraz opatrzy go pieczęcią i podpisem.

 • Tłumaczenia Pisemne

Z tymi tłumaczeniami spotykamy się najczęściej, od standardowych tekstów, przez dokumenty urzędowe, aż do wielojęzycznych stron internetowych. Wszystkie one wymagają dokładności i precyzji, którą na pewno Państwu u nas uzyskają. Układ graficzny tekstu po jego przetłumaczeniu jet zawsze taki sam jak w oryginale. Oferujemy takżę bezpłatną wycenę.

 • Tłumaczenia Ustne

Tłumaczenia ustne wykonywane są podczas wielu formalnych i nie formalnych spotkań i uroczystości. W przypadku zainteresowania obsługą tłumaczeniową konferencji, seminariów, targów, wystaw, przyjęć, szkoleń, wykładów, warsztatów, negocjacji, rozmów handlowych, spotkań z kontrahentami czy innych imprez prosimy o skorzystanie z formularza wyceny. Cena zostanie ustalona indywidualnie w oparciu o specyfikę i czas trwania danego zlecenia. Istnieje również możliwość przeprowadzenia rozmowy telefonicznej. Wystarczy tylko skorzystać z "formularza wyceny, opisać kwestię, którą mamy poruszyć z klientem zagranicznym oraz podać jego dane teleadresowe.

 • Tłumaczenia dokumentów samochodowych

Chcąc zarejestrować samochód sprowadzony z Niemiec, Austrii lub Szwajcarii niezbędne jest wykonanie tłumaczeń przysięgłych.
Jak to zrobić sprawnie? Masz trzy możliwości:
1. Prześlij zeskanowane dokumenty pocztą elektroniczną a my na własny koszt odeślemy gotowe tłumaczenie listem poleconym. (Czas realizacji - 1 dzień).
2. Prześlij skopiowane dokumenty pocztą tradycyjną na nasz adres. (Tu czas realizacji zamówienia zależy w głównej mierze od poczty lub firmy kurierskiej).
3. Możesz również przynieść dokumenty osobiście i odebrać na drugi dzień.

Jeżeli nie bardzo orientujesz się, co należy przetłumaczyć lub dysponujesz innymi nietypowymi dokumentami skorzystaj z bezpłatnego formularza wyceny.

Zapraszamy także do cennika gdzie znajdą Państwo aktualne stawki tłumaczeń.
Start • Oferta • Wycena • Cennik • Nauka • Płatności • Kontakt
Wszystkie prawa zastrzeżone ©2006-2007 Wojciech Nowicki | Projekt i wykonanie Trawka Studio